Please visit my second blog from now on : http://susietw.blogspot.tw/
幫我按廣告吧~!

Fi Oyounak是黎巴嫩女歌手Elissa 2012年發的新歌,我覺得很好聽(至少前奏不錯),就醬,enjoy~

文章標籤

蘇西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

對於一個外語學院的學生來說,出國遊學總是令人心生嚮往的一件事,加上我本身主修在台灣較為小眾的阿拉伯語,三年來在系上教授專業的指導下已打下了該有的語言及文化常識,因此覺得大四這一年應該親身到阿拉伯國家訓練自己的語言能力以及體驗當地的風土民情,於是我在大三下學期的時候毅然決然地參加了學校舉辦的獎學金考試,也幸運考取約旦獎學金。然而,當大家聽到要我去約旦遊學的時候都驚呼連連,畢竟阿拉伯國家在大家的眼中是個充滿戰火的地區。確實,2011年是動盪的一年,阿拉伯之春從突尼西亞開始延燒到整個中東地區。我非常「有膽識地」選在時局最混亂的一年出發,從去年的911號台北出發,經過兩次的轉機曼谷、杜拜,最後才到達約旦首都安曼,我的中東留學之旅就此展開。

DSCF0714

文章標籤

蘇西 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

這首詩實在太淒美了

中文是系上學長翻譯的

文章標籤

蘇西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

مغنية تايوانية تغني باللغة اليابانية والعامية التايوانية. صوتها حلو جداً
She describes her lover as the wind, which is like a sword, and her heart resembles the petals of osmanthus because they perish with the wind blowing through, which cutting off the petals.

蘇西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

It is just a story happened in Amman during Ramadan 2012, from my memory.

 

蘇西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天跟大家分享一首閩南語歌,黃妃的無眠,不過歌詞是吳青峯寫的。

很美的一首歌,所以我就把它翻成阿文了,至於英文翻譯是從網路上找到的,既簡單又貼切。

蘇西 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

Well, I've not been writing my blog in English for a really long time...Thus, I feel so difficult to express my feelings freely in English because I forgot a lot...  What a problem! :P

蘇西 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

12月的第三篇文章,這個故事相當的家喻戶曉~誰看得懂呢?:P


蘇西 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

其實這是寫作課的作業,題目是 : 對塗鴉的看法,本來想抄偽機百科再翻譯但後來發現我根本就高估自己的阿文能力,所以只好作罷乖乖自己寫.....


蘇西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

就算再閒還是不會想要打網誌...今天來記錄一下自己翻譯的中國成語故事。

猜猜看我在說什麼!

蘇西 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()